Antoine D'Audigier
Pero ¿quiénes son los bailarines, v...
Mais qui sont ces danseuses, vêtues de ...
Mais qui sont ces danseuses, vêtues de rose, de doré, qui se déhanchent à l’unisson au rythme des musiques orientales, dans la maison de quartier de la Tourtelle ? Tous les samedis, de 14h à 17h, Kady Berrhoui partage son goût pour la danse et enseigne sa discipline à des danseuses de toutes générations.
« J’ai des élèves de Marseille à La Ciotat, de 4 ans à 70, 80 ans. Il n’y a pas d’âge pour danser. » assure la professeure. Pleinement satisfaite du niveau de ses élèves, la troupe à Kady participe à de nombreux galas. Les danseuses participeront prochainement à la placette du Bras d’Or pour célébrer la fête de la musique et se représenteront dans des fêtes de quartiers, des écoles ainsi qu’au Pamplemousse Club durant la fin du mois de Juin. De quoi donner de la couleur et du rythme au quotidien estival aubagnais.
Pero ¿quiénes son los bailarines, vestida de rosa, de oro, que influir sus caderas al unísono al ritmo de la música del Medio Oriente en el distrito de origen del Tourtelle? Todos los sábados de 14h a 17h, Kady Berrhoui compartir su amor por la danza y enseña disciplina para bailarines de todas las generaciones. "Tengo estudiantes de Marsella a La Ciotat, de 4 años a 70, 80 años. No hay edad para bailar. "Asegura el profesor. Totalmente satisfecho con el nivel de sus estudiantes, la troupe Kady participa en numerosas galas. Los bailarines participarán pronto en el terreno de la Bras d'Or para celebrar la música y representar en festivales de barrio, escuelas, así como del Club de pomelo durante el final de junio. Lo que dará color y ritmo al verano Aubagnais diaria.
